tarirarara
Dołączył: 28 Lut 2012 Posty: 1 Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Wto 19:17, 28 Lut 2012 Temat postu: POMOCY - jedno zdanie! |
|
|
Witam, bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu poniższego zdania: Erecta per atavos de genere Thurzo, favore grati nepotis Hilarii ex comitibus Csaky extiti renovata.
Nie znam wogóle łaciny, ale przy pomocy interetowego tłumacza dochodze do mniej więcej takiego przekladu: Wzniesiona przez przodków rodu Thurzo. Dzięki łasce Hilarego, potomka hrabiów z Csaky'ch, odnowiona.
Bardzo zalezy mi na jak nawierniejszym przekładzie, czy ktoś może potwierdzić lub skorygować, jak powinno brzmiec to zdanie po polsku?
Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam! |
|